Чернівецький Промінь логотип

Чернівці
C

У чернівецькому «Видавництві 21» вийде роман «Спитай у пилу» легендарного Джона Фанте

Видання відкриває передмова Чарльза Буковскі, літературну долю якого визначив саме цей роман Джона Фанте
На початку лютого «Видавництво 21» представить українське видання роману класика американської літератури Джона Фанте «Спитай у пилу». Над перекладом твору працював Юрій Паустовський. Видання відкриває передмова Чарльза Буковскі, літературну долю якого визначив саме цей роман Джона Фанте.

Роман «Спитай у пилу» побачив світ 1939 року і оповідає про молодого американця італійського походження Артуро Бандіні, котрий приїжджає до Лос-Анджелеса з наміром стати відомим письменником. «Спитай у пилу» – автобіографічний твір. Він один із чотирьох романів «Квартету Бандіні», головним героєм яких є, власне, Артуро Бандіні – альтер-еґо Джона Фанте. 

Ось що розповідає про своє знайомство з творчістю Джона Фанте, про роботу над перекладом, про те, чому варто роман «Спитай у пилу» прочитати українським читачам, Юрій Паустовський: «Я відкрив Фанте завдяки «рекомендації» Чарльза Буковскі. Може, так спрощувати й не можна, але для мене книги Фанте увібрали всю щемливу щирість, за яку я люблю Буковскі, й лишили осторонь усе, що трохи «занадто». Приємно працювалося з суперпростим і водночас емоційним стилем Фанте. І передавати його хотілося якомога простішою українською, щоб окремі слова не відволікали від тексту. А так – на мою думку, роман доволі придатний для перекладу українською (на відміну від того ж Буковскі). Українські читачі мало знайомі з багатьма письменниками, які для американської літератури стали класиками. З різних причин, зокрема й через особливості видавничого ринку. Зараз цей пробіл потихеньку заповнюється, і це чудово, бо я не знаю, як їхню літературу можна не любити».

З 1 по 10 лютого «Видавництво 21» проводить передпродаж роману «Спитай у пилу».
скачать dle 10.5фильмы бесплатно

0 коментарів

Щоб залишити коментар, авторизуйтесь на сайті за допомогою соціальних мереж