Це перший переклад цієї праці українською, над яким працював Марко Кулик
У «Видавництві 21» вийшла книга професора доктора Германа Штернберґа «Історія чернівецьких євреїв». Це перший переклад цієї праці українською, над яким працював Марко Кулик. Видання здійснено за сприяння Чернівецької міської ради в рамках програми підтримки книговидання імені бургомістра Антона Кохановського та за сприяння Bukowina-Institut при університеті м. Ауґсбурґа (Німеччина). Книга доповнена фотоматеріалами, покажчиком згаданих на її сторінках вулиць з дослівним перекладом їхніх назв та сучасними відповідниками, а також словником виразів, що походять з гебрейської та їдишу. «Історія чернівецьких євреїв» вперше побачила світ 1962 року у Тель-Авіві.
Книга пропонує читачеві поглянути на Чернівці від першої документальної згадки до початку Другої світової війни крізь призму єврейського світогляду. Автор розкриває культурне, політичне, релігійне, громадське та побутове життя чернівецьких євреїв на фоні визначних історичних подій, знайомить читача з єврейськими громадськими діячами, котрі безпосередньо вплинули на формування сучасного європейського міста, яке вважали своєю домівкою. «Людям властиво плекати любов до місця, де ними було сказано перше слово, зроблені перші кроки, де вони вперше пішли до школи, оточені батьківською турботою; місце, де так солодко пізнавався смак юнацького життя, де вони поволі дорослішали. Зв’язок утрачено назавжди, проте ностальгія зостається й досі», – сказав у передмові до своєї праці Герман Штернберґ.
Переднє слово до українського видання «Чому ця книга?!» написав автор ідеї видання та координатор проєкту Сергій Осачук. Він зазначив зокрема таке: «Цей історичний нарис з історії євреїв у Чернівцях Герман Штернберґ написав 1962 року, після того як у Тель-Авіві за редакцією Гуґо Ґольда вийшов друком двотомник «Історія євреїв Буковини», який містив найрізноманітніші історичні розвідки, спогади та документи, що були подані до друку десятками буковинських євреїв. Очевидно, що невелика за обсягом книга Штернберґа була покликана не конкурувати із об’ємним двотомником, а стати більш доступною для широкого кола читачів».
Переднє слово до українського видання «Чому ця книга?!» написав автор ідеї видання та координатор проєкту Сергій Осачук. Він зазначив зокрема таке: «Цей історичний нарис з історії євреїв у Чернівцях Герман Штернберґ написав 1962 року, після того як у Тель-Авіві за редакцією Гуґо Ґольда вийшов друком двотомник «Історія євреїв Буковини», який містив найрізноманітніші історичні розвідки, спогади та документи, що були подані до друку десятками буковинських євреїв. Очевидно, що невелика за обсягом книга Штернберґа була покликана не конкурувати із об’ємним двотомником, а стати більш доступною для широкого кола читачів».
У книзі «Історія чернівецьких євреїв» багато цікавої і корисної інформації знайдуть історики, культурологи, краєзнавці, екскурсоводи, літератори, журналісти та усі небайдужі до історії та культури свого міста мешканці Чернівців і, звісно, чернівчани усього світу. Інґа КЕЙВАН, PR-менеджер «Видавництва 21».